Ir al contenido

Canción 3060 Tomáy ámi ceye gechi

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomáy ámi ceye gechi

Ápan mane ápan mane

Báhire t́háṋi páiniko tái

Rákhite cái saḿgopane

Observing You, on have I gone,

Within my mind, in my own psyche.

So I find no seat abroad;

I want to preserve privately.

Observándote a Ti, me he ido

Dentro de mi mente, en mi propia psique.

Así que no encuentro asiento en el extranjero;

Quiero conservar privadamente.

Dharár dhúláy námbe tumi

E kemane saibo ámi

Rátul páye komal páye

Dobo vyathá kon paráńe

You'll come down to dust of earth;

This thing, how shall I endure!

To rosy feet, to tender feet,

In which life will I render grief!

Bajarás al polvo de la tierra;

Esto, ¡cómo lo soportaré!

A pies sonrosados, a pies tiernos,

¡En que vida daré pena!

Manei áche svarńa ásan

Tomár tare mańir bhúśań

Ásbe hese basbe seje

Trpta kare mor nayane

In my mind is a gold chair,

Jewel-adorned for Your sake.

Smiling You'll come, decked take seat,

Making my eyes highly pleased.

En mi mente hay una silla de oro

adornada con joyas por Tu causa.

Sonriente vendrás, engalanado tomarás asiento,

Complaciendo mis ojos.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomáy ámi ceye gechi cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse