Canción 3058 Je gán tumi geye gele
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Je gán tumi geye gele
Tári reshe Bhese jái ámi sudúre Je diip jvele giyechile Tár shikhá jvale kata juga dhare |
The song that You kept singing,
On just its echo lingering, Far away do I go floating. The lamp You had been igniting, Its flame shines through ages aplenty. |
La canción que Tú seguías cantando,
En sólo su eco persistente, Lejos voy flotando. La lámpara que Tú habías encendido, Su llama brilla a través de los siglos. |
| Karuńár pratibhu tumi devatá
Tumi cháŕá náhi mor keha trátá Ásá jáoyá tava iccháy vidhátá Tumi jáno bhálo kare |
You are the Deity, Agent of Compassion;
Except for You I've no other Savior. Come-and-go is by Your will, Director; You know, meticulously. |
Tú eres la Deidad, Agente de Compasión;
Excepto por Ti no tengo otro Salvador. El ir y venir es por Tu voluntad, Director; Tú lo sabes, meticulosamente. |
| Srśt́ir pratham aruńoday hate
Tumi ácho sáthe sáthe otaprote Bhásiyá calechi ámi tomára srote Tumi jena bhulo ná more |
From the Creation's first dawning,
Pervasively, ever You accompany. Upon Your stream I've kept floating; May You not forget me. |
Desde el primer amanecer de la Creación,
Pervasivamente, siempre Tú acompañas. Sobre Tu corriente me he mantenido flotando; Que Tú no me olvides. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Je gán tumi geye gele cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse