Canción 3027 Tumi jadi ná ele, vrtháy manomukule

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi jadi ná ele

Vrtháy manomukule

Seje base tháká

Vátáyane áṋkhi rekhe

Priitiri mádhurii mekhe

Ásháy bhare rákhá

When You did not come,

In vain is it with mental bud

To stay waiting, decorating...

At a window, vigilant,

Coated by sweetness of just love,

With hope kept replete.

Cuando Tú no viniste,

En vano es con brote mental

Quedarse esperando, decorando...

En una ventana, vigilante,

Recubierto por la dulzura del amor justo,

Con esperanza mantenida repleta.

Nayaneri aiṋjana

Ohe kleshabhaiṋjana

Mama manoraiṋjana

Shudhu smrtite d́háká

Oh stibnite of the eyes,

Hey misery's exile,

My pleasure of mind,

Veiled only by memories.

Oh estibina de los ojos,

Hey exilio de la miseria,

Mi placer de la mente,

Velado sólo por los recuerdos.

Kena náhi áso balo

Kena bá eŕiye calo

Kena dúrákáshe jvalo

Eto sudhá mákhá

Why don't You come, please advise;

Shunning You continue, tell me why?

Upon a distant sky why do You shine,

So much nectar lavishing?

Por qué no vienes, por favor, aconséjame;

Te sigo rechazando, dime ¿por qué?

Sobre un cielo distante ¿por qué brillas,

¿Tanto néctar prodigas?

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi jadi ná ele, vrtháy manomukule cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse