Canción 3025 Ei ghana meghadale ele
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Ei ghana meghadale ele
Bhuvana bhariyá Puiṋje puiṋje kálo áro kálo Rauṋe ákásh d́hákiyá |
With same dense clouds You arrived,
Filling up the universe. On heaps of ebon and more ebon, Covering with color the firmament. |
Con las mismas densas nubes Tú llegaste
Llenando el universo. Sobre montones de ébano y más ébano, Cubriendo de color el firmamento. |
Alakár upahár tumi dharáte
Shyámalimá d́hele dáo práń-dháráte Nidágher niśt́hur ulkágháte Ele komalatá mákhiyá |
To Earth You are the gift of Paradise;
You conferred verdure by flow of life. On summer's ruthless meteor-strikes, You came, coating tenderness. |
A la Tierra Tú eres el regalo del Paraíso;
Le confirió verdor por el flujo de la vida. Sobre los despiadados meteoros del verano, Llegaste, cubriendo de ternura. |
Maner mayúr náce kalápete
Tomáke dekhiyá chande saḿgiite Cáy ná kona kichu cáy je dite Sab saiṋcay tava bháve mátiya |
Fantail spread dances the peacock of mind
To cadence and music when You are in sight. He wants naught, just to give does he desire; With every cumulus, by thought of You excited. |
El pavo real de la mente baila con la cola desplegada
A cadencia y música cuando Tú estás a la vista. No quiere nada, sólo dar desea; Con cada cúmulo, por el pensamiento de Ti excitado. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Ei ghana meghadale ele cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse