Canción 3006 Tomári kathá bheve mármik anubhave

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomári kathá bheve mármik anubhave

Báṋdh bháuṋgá man mor asiime bhásiyá jáy

Dyulok bhúlok pati tumi agatir gati

Tomár priitir kańá hiyá pulake bharáy

Having thought of You alone, with feelings poignant,

The dam is broken, to Infinite my mind goes floating.

You are Master of Heaven-and-Earth, refuge to the helpless;

A particle of Your love fills the heart with ecstasy.

Habiendo pensado en Ti solo, con sentimientos conmovedores,

La presa se quiebra, mi mente va flotando al infinito.

Tú eres Amo del Cielo y de la Tierra, refugio de los desamparados;

Una partícula de Tu amor llena el corazón de éxtasis.

Chande anupama gandhe manorama

Bhávárúŕha spandane sabákár priyatama

Kusume tumi máliká máláy tumi mańiká

Viitarág haye háso anuráge suśamáy

With unrivaled cadence and with mind-pleasing scent,

With a throbbing mood-mounted, everyone's Most Beloved...

For blooms You're the garland, on necklace You're the gem;

Unattached You laugh with affection and exquisite beauty.

Con ritmo inigualable y con aroma placentero para la mente,

Con palpitante ánimo, el más Amado de todos...

Para las flores Tú eres la guirnalda, en el collar Tú eres la gema;

Sin ataduras ríes con afecto y exquisita belleza.

Dáruń nidágh tápe pratham váridhárá

Varaśá megher pháṋke ujjval dhruvatárá

Timire vidhur máyá mihire tarur cháyá

Dúre thákiyáo tháko manamadhu alakáy

In extreme summer heat, the first flow of water;

In gaps between thunderclouds, the polestar splendid.

A tree's shadow under sun, in darkness the moon's magic;

Though staying remote You live in a paradise of mind-honey.

En el calor extremo del verano, el primer flujo de agua;

En los huecos entre nubes de trueno,  espléndida estrella polar.

La sombra de un árbol bajo el sol, en la oscuridad la magia de la luna;

Aunque permanezcas lejos, vives en un paraíso de miel mental.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomári kathá bheve mármik anubhave cantada por Avadhutika Ananda Arundhati Acarya en Sarkarverse