Canción 3005 Asiimer májhe siimá nihita áche

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Asiimer májhe siimá nihita áche

Duyetei tumi prabhu

Ácho sabáre ghire ácho manke bhare

Dharáchoṋyá dáo ná tabu

Amid the Infinite, limit is innate;

In both the two are You, oh Master.

Everyone You envelop, mind You pervade;

Nonetheless, proximity You don't give.

En medio del Infinito, el límite es innato;

En ambos estás Tú, oh Maestro.

A todos Tú envuelves, la mente Tú impregnas;

No obstante, la proximidad Tú no la otorgas.

Liilár doláy tumi dule cale jáo

Tomáke bujhite gele bodh niye náo

Je vahnishikhá práń bhariye rákhe

Nivite dáo ná kabhu

Having swayed, off You go on a swing of entertainment;

When starting to fathom You, away You take the sense.

It keeps filling existence, oh that flame;

Never do You let it get extinguished.

Balanceandote, Te retiras en un columpio de entretenimiento;

Cuando se te comienza a comprender, te llevas la cordura.

Continua llenando la existencia, oh esa flama;

Nunca dejes que se apague.

Ácho anale anile nabhoniile

Tárár hásite ácho bhávera mile

Je priitir kańá mane mádhurii mákhe

Táro dhyeya tumi vibhu

You are on azure sky, in fire, in air;

By star-smile, You're combined with mental state.

That grain of love, a sweetness on mind it paints;

You are the Almighty and also Its contemplation fit.

Estás en el cielo azul, en el fuego, en el aire;

Con sonrisa de buena estrella, Te armonizas con el estado mental.

Ese grano de amor, pinta dulzura en la mente ;

Tú eres el Todopoderoso y también digno de su contemplación .

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escucha la canción Asiimer májhe siimá nihita áche cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
  • Escucha la canción Asiimer májhe siimá nihita áche cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse