Canción 3005 Asiimer májhe siimá nihita áche
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Asiimer májhe siimá nihita áche
Duyetei tumi prabhu Ácho sabáre ghire ácho manke bhare Dharáchoṋyá dáo ná tabu |
Amid the Infinite, limit is innate;
In both the two are You, oh Master. Everyone You envelop, mind You pervade; Nonetheless, proximity You don't give. |
En medio del Infinito, el límite es innato;
En ambos estás Tú, oh Maestro. A todos Tú envuelves, la mente Tú impregnas; No obstante, la proximidad Tú no la otorgas. |
Liilár doláy tumi dule cale jáo
Tomáke bujhite gele bodh niye náo Je vahnishikhá práń bhariye rákhe Nivite dáo ná kabhu |
Having swayed, off You go on a swing of entertainment;
When starting to fathom You, away You take the sense. It keeps filling existence, oh that flame; Never do You let it get extinguished. |
Balanceandote, Te retiras en un columpio de entretenimiento;
Cuando se te comienza a comprender, te llevas la cordura. Continua llenando la existencia, oh esa flama; Nunca dejes que se apague. |
Ácho anale anile nabhoniile
Tárár hásite ácho bhávera mile Je priitir kańá mane mádhurii mákhe Táro dhyeya tumi vibhu |
You are on azure sky, in fire, in air;
By star-smile, You're combined with mental state. That grain of love, a sweetness on mind it paints; You are the Almighty and also Its contemplation fit. |
Estás en el cielo azul, en el fuego, en el aire;
Con sonrisa de buena estrella, Te armonizas con el estado mental. Ese grano de amor, pinta dulzura en la mente ; Tú eres el Todopoderoso y también digno de su contemplación . |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda