Canción 2996 Arúp ratan arúp ratan

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Arúp ratan arúp ratan

Tomáy ámi prańám kari

T́ene náo ámáy káche tomár májhe

Chande bhari

The Formless Gem, the Shapeless Jewel,

I pay my obeisance to Thee.

You haul me near, amid You,

With cadence infusing.

La Gema sin Forma, la Joya sin Forma,

Te rindo mi reverencia.

Me acercas, en medio de Ti,

Con cadencia infundiendo.

Ámi je ańu tomár metechi sure

Geye jái tomári gán náci ghire

Tháko tumi áṋdhárer parapáre

Táito tomáy hiyáy sadái vari

I'm an atom, I've been frenzied by Your tune;

Dancing round just Your song, singing I continue.

You dwell on the opposite shore of gloom;

That is why I welcome You in heart constantly.

Soy un átomo, frenético por Tu melodía;

Bailando sólo Tu canción, cantando yo continúo.

Tú habitas en la orilla opuesta de la penumbra;

Por eso Te acojo en el corazón constantemente.

Bhálo-manda jániná tomáy bujhi

Ańu-paramáńute tomáy khuṋji

Asiimer je utsa hate esechi

Se utsa tumi nitya smari

Good and bad I know not, Yourself I perceive;

In both atom and molecule, it's You that I seek.

I've arrived, coming from the fountain of Infinity;

That wellspring is You, ever I'm remembering.

Lo bueno y lo malo no lo sé, A Ti mismo lo percibo;

Tanto en el átomo como en la molécula, es a Ti a quien busco.

He llegado, procedente de la fuente del Infinito;

Ese manantial eres Tú, a quien siempre recuerdo.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Arúp ratan arúp ratan cantada por Acarya Hemakanta Brahmacarii en Sarkarverse