Canción 2995 Áshá áshá kare, ket́e gelo mor e jiivan
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Áshá áshá kare[nb 2]
Ket́e gelo mor e jiivan Tathápi kona áshári Náhi halo sampúrań |
Hoping and hoping
Slipped away this my life. Nonetheless, my any hope Did not become realized. |
Esperando y deseando
Se escapó esta mi vida Sin embargo, mi cualquier esperanza No se hizo realidad. |
Áshá chilo nabhah pare
Ravi shashii tárá ghire Bhese jábo bháver ghore Bhule jaŕatári báṋdhan |
Upon the heavens a hope had been,
Sun, moon, and stars encompassing. By thought's illusion I'll go floating, Spurning my inertial ties. |
Sobre los cielos una esperanza había,
Sol, luna y estrellas abarcando. Por la ilusión del pensamiento iré flotando, Despreciando mis lazos inerciales. |
Áshá chilo kaibe kathá
Bujhe ámár vyákulatá Geṋthe jata marma vyathá Dobo málá maner matan |
A hope had been that You will state:
Understood is my great angst. Strung is all of my heartache; Garland will I give per mind's desire. |
Una esperanza había sido que Tú afirmarás:
Entendido es mi gran angustia. Toda mi angustia está atada; Guirnalda daré por deseo de la mente. |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Áshá áshá kare, ket́e gelo mor e jiivan cantada por Acarya Hemakanta Brahmacarii en Sarkarverse