Canción 2988 Káṋt́á haye phut́echilum

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Káṋt́á haye phut́echilum

Kamal tava mrńále

Ávege nevechilo d́hal

Rabhase more mátále

Become a thorn I had blossomed,

On the lotus stalk of Thee.

Forcefully a torrent had descended;

Me You whelmed with ecstasy.

Convertida en espina, yo había florecido,

En el tallo de loto tuyo.

Con fuerza había descendido un torrente;

Me inundaste de éxtasis.

Chinu sáyareri niice

Pauṋkil jaleri májhe

Tomáre dhariyá shire

Vedaná giyechi bhule

I had been the pond beneath,

In the midst of water muddy.

Holding You upon my head,

Sorrow I've gone on forgetting.

Yo había sido el estanque debajo,

En medio del agua fangosa.

Sosteniéndote sobre mi cabeza,

El dolor he seguido olvidando.

Eseche kata ná ághát

Jiivaner ghát pratighát

Bheuṋge ná paŕe tomáre

Rekhechi úrdhve tule

Blows aplenty, have they not arrived,

The actions-and-reactions of life!

By not getting broken, Yourself

Skyward I have kept on raising.

Golpes en abundancia, ¿no han llegado,

Las acciones y reacciones de la vida?

Al no romperte, Te

he seguido elevando Hacia el Cielo.

Notas

  1. Traducido por Brahmamayá Casteres

Grabaciones

  • Escucha la canción Káṋt́á haye phut́echilum cantada por Sujata Sarkar en Sarkarverse
  • Escucha la canción Káṋt́á haye phut́echilum cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse