Ir al contenido

Canción 2980 Je diiper shikhá jvele diyecho tumi

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Je diiper shikhá jvele diyecho tumi

Áṋdhár e jagate

Táhári áloke caiṋcal halo

Paramáńu jyotite

The lamp-flame that You've ignited

In this dark cosmos,

Under just its light they flickered,

Refulgent the atoms.

La llama de la lámpara que Tú has encendido

En este oscuro cosmos,

Bajo su sola luz parpadean,

Refulgentes los átomos.

Jaŕatár ghum nimeśe bháuṋilo

Shránti bhránti palake t́ut́ilo

Rauṋe rauṋe udbhásita halo

Glánir kálimá álo srote

In a wink, inert sleep was broken,

Fatigue and delusion shattered in a moment.

With hues aplenty was illuminated

By a light-stream disrepute's ebon.

En un guiño, el sueño inerte se rompió,

La fatiga y la ilusión se hicieron añicos en un momento.

Con abundantes matices fue iluminado

Por un rayo de luz de ébano de descrédito.

Bhávite párini jáhá tái halo

Áṋdháre jyotir anubhúti elo

Priitir jharaná jhalaki ut́hilo

Cira amávasyá nishite

What I could not imagine, that alone happened;

Within the gloom arrived an optic sense.

My spark of love's cascade did ascend;

To the new-moon night, perforation.

Lo que no podía imaginar, sólo eso ocurrió;

Dentro de la penumbra llegó un sentido óptico.

La cascada de mi chispa de amor ascendió;

A la noche de luna nueva, perforación.

Notas

  1. Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo

Grabaciones

  • Escucha la canción Je diiper shikhá jvele diyecho tumi cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse