Canción 2974 Shunini ámi prabhu path bhule kabhu

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shunini ámi prabhu path bhule kabhu

Esecho káro ghare

Bárek kśańatare

Cale tháko niyame shástravidhi krame

Tái bheve mane keṋdechi akátare

Lord, I did not hear that ever, forgetting path,

You have come to someone's dwelling

Only once momentarily.

Customarily, You proceed in routine series;

Thinking thus, mentally I've wept profusely.

Señor, no lo había oído nunca, olvidando el camino,

Has venido a la morada de alguien

Sólo una vez momentáneamente.

Habitualmente, Tú procedes en series rutinarias;

Pensando así, mentalmente he llorado profusamente.

Saiṋcaye mor neiko puńya

Bháńd́áre shudhu rayeche shúnya

Karini káj tava hayni anubhava

Jaŕera bandhane chilum moha ghore

My virtues, they are not accrued;

In store-room has remained a vacuum.

There was no awareness, Your work I did not do;

Tied to matter had I been, in blind-attachment deeps.

Mis virtudes, no se han acumulado;

En el almacén ha permanecido un vacío.

No había conciencia, Tu trabajo no hice;

Atado a la materia he estado, en las profundidades del apego ciego.

Neiko ámár darshaner jiṋán

Karini kakhano shástra avadhán

Tomáy bhálabási jáci tomári hási

Cái ná krpáráshi kańái dáo more

I have not philosophy's wisdom;

To scripture never did I pay attention.

Yourself I adore, just for Your smile I pray;

I don't want heaps of grace, a tiny grain please grant me.

No tengo la sabiduría de la filosofía;

A las escrituras nunca presté atención.

A Ti mismo adoro, sólo por Tu sonrisa rezo;

No quiero montones de gracia, un pequeño grano por favor concédeme.

Notas

  1. Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo

Grabaciones

  • Escucha la canción Shunini ámi prabhu path bhule kabhu cantada por Avadhutika Ananda Shubha Acarya en Sarkarverse