Canción 2950 Nirjan vane tumi ke ele

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Nirjan vane tumi ke ele

Álor vanyá ene dile

Áṋdháre cal chilum ámi eká

Pather nisháná dekhále

Into a lonesome grove, oh You, Who did come?

You conveyed light's inundation.

In the dark alone had I been moving;

You revealed path's destination.

En una arboleda solitaria, oh Tú, ¿Quién vino?

Llevaste la inundación de la luz.

En la oscuridad solo me había estado moviendo;

Tú revelaste el destino del camino.

D́ekechilum jata keṋdechilum tata

Nirásháy thamke dáṋŕiyechilum kata

Tumi vyathá bholále

As much as I had called, that much had I wept;

Taken aback, oft I'd stood, dejected.

You made me forget affliction.

Tanto como había llamado, tanto había llorado;

Desconcertado, a menudo me había quedado, abatido.

Me hiciste olvidar la aflicción.

Bhevechilum ámi raye gechi ekákii

Mor duhkh bujhivár kehai náhi náki

Tumi bhul bháuṋgále

I had thought that lone and helpless I've remained;

Is there no one fathoming my pain?

You shattered the error.

Había pensado que solo y desamparado me había quedado;

¿No hay nadie que comprenda mi dolor?

Tú rompiste el error.

Din jáy kśań jáy pái tava paricay

Bujhechi e vishve keha kabhu eká nay

Sáthe ácho pratipale

Days pass, moments pass, I make Your acquaintance;

In this world none is ever unattended, I have grasped.

You keep company each second.

Pasan los días, pasan los momentos, Te conozco;

En este mundo nadie está nunca desatendido, He comprendido.

Tú me haces compañía cada segundo.

Notas

  1. Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo

Grabaciones

  • Escucha la canción Nirjan vane tumi ke ele cantada por Sapan Chakraborty en Sarkarverse
  • Escucha la canción Nirjan vane tumi ke ele cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse