Canción 2920 Mane mane ekii karecho
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Mane mane ekii karecho
Ámáre t́ene niyecho Diner áloy hese calecho Ráter káloy lukiyecho |
Oh my, what have You done, inwardly;
You have enticed me. By the light of day You've kept smiling; With night's ebon You've gone into hiding. |
Oh querido, qué has hecho, interiormente;
Me has atraído. A la luz del día, Te has mantenido sonriente; Con el ébano de la noche Te has escondido. |
Juge juge jogiirá sab
Tomáy ghire kare utsav Kusumeri gáy theke ajánáy Surabhi bhare diyecho |
All the yogiis from age after age,
Around You they celebrate. Staying on flower's body at an unknown place, With fragrance You've made replete. |
Todos los yoguis era tras era,
Alrededor de Ti celebran. Permaneciendo en el cuerpo de la flor en un lugar desconocido, Con fragancia Tú la has complementado. |
Ámi sevak ati sádhárań
Nájáni shástra nájáni darshan Maneri májhe sakál sáṋjhe Kena d́eke calecho |
I am a servant, extremely simple;
I know not scripture, I know not doctrine. Morning and evening, within my mind, Why have You gone on calling? |
Soy un servidor, extremadamente simple;
No conozco las escrituras, No conozco la doctrina. Mañana y tarde, dentro de mi mente, ¿Por qué has seguido llamando? |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda