Canción 2915 Ei jiivana saekate

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ei jiivana saekate

Tumi ke

Sharater máyábhará ákáshe sájiye tárá

Jágiye dile more ájike

Upon this life's sandy beach,

Oh You, Who goes there?

The star-studded Autumn sky abrim with magic,

On this very day, You woke me.

Sobre la playa arenosa de esta vida,

Oh Tú, ¿Quién va ahí?

El cielo estrellado de otoño está lleno de magia,

En este mismo día, Tú me despertaste.

Sakal rúper tumi ádhár priya

Sthán bhede kál bhede atulaniiya

Maner mádhurii more mákhiye dio

Priitir jhalake prati palake

You are the container of all forms, Beloved;

Unlike space and time, unparalleled.

Please let me be glazed by mental sweetness,

Every instant with love's flaring.

Tú eres el recinto de todas las formas, Amado;

A diferencia del espacio y el tiempo, inigualable.

Por favor, déjame ser esmaltado por la dulzura mental,

A cada instante con llamaradas de amor.

Madhur hási mishiye vátáse

Dolá lágále dharáy kúshe káshe

Sádá meghe ene dile rajatábháse

Sonálii bálir smita áloke

In the wind is combined a laughter sweet;

The ground You made sway by tall grass and reeds.

To the gray clouds You brought a tinge silvery,

From luster of golden sands smiling.

En el viento se combina una dulce risa;

El suelo Tú hiciste oscilar por la hierba alta y los juncos.

A las nubes grises les trajiste un tinte plateado,

Del brillo de las doradas arenas sonrientes.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escucha la canción Ei jiivana saekate cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse
  • Escucha la canción Ei jiivana saekate cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse