Canción 2890 Prańám ámi jániyechilum

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Prańám ámi jániyechilum

Gáne gáne

Je calár path chilo shudhu sampad

Bhará chilo sure táne

Obeisance had I made known

By way of songs aplenty.

That style of motivity was my only wealth;

With keynotes and melody it was replete.

Me había rendido pleitesía

Por medio de canciones en abundancia.

Ese estilo de motividad era mi única riqueza;

Con notas y melodía estaba repleto.

Shunite peyecho ki ná náhi jáni

Shunite cáhoniko náhi máni

Práńer sakal sudhá sumukhe áni

D́háliyá diyáchi carańe

I know not if You've managed to hear or not;

I don't care a jot if to hear You did not want.

Bringing forth all of life's ambrosia,

I am pouring it at Your lotus feet.

No sé si has logrado oír o no;

No me importa un bledo si no querías oír.

Trayendo toda la ambrosía de la vida,

la derramo a Tus pies de loto.

Akśay tava nám amara priiti

Avyay tava dhám alakha dyuti

Táito shonái giiti tomáy niti

Bhule jata abhimáne

Unfailing Your reputation, a love perpetual;

Undying Your abode, a splendor ethereal.

And so to You I sing a hymn incessant,

Having forgotten all and any vanity.

Infalible Tu reputación, un amor perpetuo;

Eterna Tu morada, un esplendor etéreo.

Y así a Ti canto un himno incesante,

Habiendo olvidado todo y cualquier vanidad.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez Cabrera

Grabaciones

  • Escucha la canción Prańám ámi jániyechilum cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse