Ir al contenido

Canción 2852 Kena jáni ná kena jáni ná

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Kena jáni ná kena jáni ná

Tomáke bheve jete bhálo láge

Ná bheve thákite pári ná

Why, know I not; I know not the reason.

To go on mulling You feels good;

Not musing, to continue I cannot.

Por qué, no lo sé; no sé la razón.

Seguir reflexionando te hace sentir bien;

Sin meditar, continuar no puedo.

Rauṋer dháráy tumi dharáy háso

Priitite ákáshe vátáse bháso

Liilá kare jete sadá bhálabáso

Kona kichuri náhi tulaná

Through flow of color, in the world You smile;

With affection, on both sky and air You glide.

To persist in making sport, ever You like;

There is not the least comparison.

A través del flujo de color, en el mundo Tú sonríes;

Con afecto, en el cielo y el aire Te deslizas.

Persistir en hacer Tu deporte, siempre Te gusta;

No hay la menor comparación.

Megher garjane tumi ácho

Malay svanane mane madhu d́helecho

Kallole hillole nece calecho

Emant́i káro káche pábo ná

In the cloud's rumbling You reside;

With a zephyr-sound, You've poured honey into mind.

You've gone on dancing, swaying in great delight;

Won't I find such a One adjacent?

En el rumor de las nubes Tú resides;

Con un sonido del suave viento, Has derramado miel en la mente.

Continuas bailando, meciéndote con gran deleite;

¿No encontraré tal contiguo?

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Kena jáni ná kena jáni ná cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse