Canción 2852 Kena jáni ná kena jáni ná

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Kena jáni ná kena jáni ná

Tomáke bheve jete bhálo láge

Ná bheve thákite pári ná

Why, know I not; I know not the reason.

To go on mulling You feels good;

Not musing, to continue I cannot.

Por qué, no sé; no sé la razón.

Seguir cavilando Te sientes bien;

No meditando, continuar no puedo.

Rauṋer dháráy tumi dharáy háso

Priitite ákáshe vátáse bháso

Liilá kare jete sadá bhálabáso

Kona kichuri náhi tulaná

Through flow of color, in the world You smile;

With affection, on both sky and air You glide.

To persist in making sport, ever You like;

There is not the least comparison.

A través de flujo de color, en el mundo Tú sonríes;

Con afecto, en el cielo y el aire te deslizas.

Persistir en hacer deporte, siempre Te gusta;

No hay la menor comparación.

Megher garjane tumi ácho

Malay svanane mane madhu d́helecho

Kallole hillole nece calecho

Emant́i káro káche pábo ná

In the cloud's rumbling You reside;

With a zephyr-sound, You've poured honey into mind.

You've gone on dancing, swaying in great delight;

Won't I find such a One adjacent?

En el rumor de las nubes Tú resides;

Con un sonido de céfiro, Has derramado miel en la mente.

Has seguido bailando, meciéndote con gran deleite;

¿No encontraré tal adyacente?

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Kena jáni ná kena jáni ná cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse