Canción 2850 Álor pare álo táro pare álo
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Álor pare álo táro pare álo
Se álote d́hálo tomár jata priiti Bhálor ceye bhálo tomáke bási bhálo Ámár jata bhálo tomáte d́háli niti |
Beam after beam, and afterward beams;
By that light You confer all Your love. Surpassing weal, Yourself I revere; All that's good of mine, into You I pour. |
Haz tras haz, y más haces;
Por esa luz Tú confieres todo Tu amor. Por encima del bien, Te venero; Todo lo que es bueno para mí, lo vierto en Ti. |
Jeman káche ácho temni theke jeo
Madhuránane mukutá jhariye dio Práńer ceye priya tumi je varańiiya Bháve bhávátiite bháse tomár dyuti |
As much as You are near, just so keep abiding;
From sweet mouth please allow pearls dropping. More than life adored, You are fit to receive; On existence and beyond it floats Your splendor. |
Cuanto Tú estás cerca, así permanezco;
De la dulce boca deja caer perlas. Más que la vida adorada, Tú eres apto para recibir; Sobre la existencia y más allá flota Tu esplendor. |
Sure tále laye mádhurii jhario
Nirásh hiyá májhe áshá bhario Ámi bhulileo tumi ná bhule jeo Siimá asiime geo tava amar giiti |
Please exude sweetness in tempo, tune, and beat;
Amid heart dejected, please infuse hope's belief. Even when I'm forgetting, please don't forget me; Endlessly, kindly sing Thine undying song. |
Por favor exuda dulzura en tempo, melodía y compás;
En medio del corazón abatido, por favor infunde la creencia de la esperanza. Incluso cuando me olvido, por favor no me olvides; Sin fin, canta amablemente Tu canción imperecedera. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Álor pare álo táro pare álo cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse