Canción 2839 Vishver parashmańi
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Vishver parashmańi
Tumi priya sabákár Tomárei shreśt́ha jáni Áṋdháre áshár jyoti sár |
Universal Philosopher's Stone,
You are everyone's Beloved. Greatest, I know, it's You alone; In gloom, hope's light-essence. |
Piedra Filosofal Universal,
Tú eres el Amado de todos. El más grande, lo sé, eres Tú solo; En la oscuridad, la luz de la esperanza. |
Tomáre bhálo ná bese
Thákibo kiser áshe Shephálii suváse bháse Tava priiti kushe káshe Sharater rúpálii meghe Tomári smrti je jáge Saráye dey se áṋdhár Vasudhár jata vyathá bhár |
Not having held You dear,
In hope of Whom I'll persevere? Night jasmine are with fragrance floating; In the kush and kash Your love is there. On autumn clouds silvery Rises just Your memory; It removes the darkness, All Earth's burden of distress. |
Sin haberte amado
¿Con la esperanza de Quién perseveraré? Los jazmines nocturnos flotan con su fragancia; En el kush y el kash Tu amor está allí. En las nubes plateadas del otoño Se eleva sólo Tu recuerdo; Elimina la oscuridad, Toda la carga de angustia de la Tierra. |
Maneri mayúr náce
Tava karuńá se jáce Tomáre cáy je káche Vinimaye kaláperi hár |
Dances the peacock of my psyche;
Your compassion he entreats. He desires You be near; In trade, a fantail-necklace. |
Baila el pavo real de mi psique;
Tu compasión suplica. Desea que estés cerca; A cambio, un collar de cola de abanico......... |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Vishver parashmańi cantada por Rudrashiis en Sarkarverse