Canción 2795 Tárár pradiipe dharár samiipe
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tárár pradiipe dharár samiipe
Je sandhyá elo ájike Barań kariyá manane dhariyá Rekhe dobo prati palake |
Like a lamp of stars in Earth's proximity,
Arrived today the evening. Reverently welcoming, holding in contemplation, Each moment stored will I let be. |
Como una lámpara de estrellas en la proximidad de la Tierra,
Llegó hoy la tarde. Reverentemente acogiendo, sosteniendo en contemplación, Cada momento guardado dejaré ser. |
Bhulivár nay e madhu pradoś
Tumi esechile bhuli shata doś Vajra nináde diye nirghoś Shuddha karile cakite |
Not to be forgot, this dusk delicious;
You had come, ignoring a hundred flaws. Like clap of thunder, giving roar, Instantly You made pristine. |
Para no ser olvidado, este crepúsculo delicioso;
Habías venido, ignorando cien defectos. Como el trueno, dando rugido, Instantáneamente lo hiciste prístino. |
E sandhyá sadá smarańe rahibe
Viśáder májhe cetaná bharibe Vyathár tamasá dúre saráibe Sambodhir áloke |
Always will this nightfall stay in memory;
It will instill consciousness amid melancholy. It will lay far aside the darkness of agony, By dint of perfect-wisdom beams. |
Siempre permanecerá este anochecer en la memoria;
Infundirá conciencia en medio de la melancolía. Hará a un lado la oscuridad de la agonía, A fuerza de rayos de perfecta sabiduría.... |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Tárár pradiipe dharár samiipe cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse