Canción 2790 Ágeo ajáná pareo ajáná
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Ágeo ajáná pareo ajáná
Májhkháne shudhu cenáshoná Kotháy chilum jácchi kotháy Calechi kabe theke jáni ná |
Unknown in days past, in future too a mystery;
Just somewhere in between acquaintance be. Where I'd been and where I'm going, From when I've set forth, I don't perceive. |
Desconocido en el pasado, en el futuro también un misterio;
Sólo en algun punto intermedio es conocido Dónde he estado y adónde voy, Desde cuando he partido, no lo percibo. |
Chilo ná ákásh vátás mahiiruha
Gandha madhubhara' chilo ná sararuha Áshá bhálabásár samároha Vák bhávátiita se bhávaná |
There'd not been sky or wind or trees enormous;
Filled with sweet scent, there was not a lotus. Magnificent assemblage of hope and love– That contemplation, it surpassed thought and speech. |
No había cielo ni viento ni árboles enormes;
Pleno de dulce aroma, no había un loto. Magnífico conjunto de esperanza y amor- Esa contemplación, superaba el pensamiento y el habla. |
Atiite tumi chile thákibe tumi sheśe
Bhásibe ananta citi pariveshe Sabái theke tháke tomár májhe mishe[nb 2] Theke jábe tava eśańá |
You had been in the past, You'll endure to the end;
Unlimited, You'll rise upon psychic environment. Mingled inside Your midst, all remain existent– It's Your fervent wish: they will go on staying. |
Habías sido en el pasado, Perdurarás hasta el final;
Ilimitado, Te elevarás sobre el entorno psíquico. Mezclados dentro de Tu medio, todos siguen existiendo- Es Tu ferviente deseo: seguirán permaneciendo. |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Ágeo ajáná pareo ajáná cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse