Canción 2780 Ná ná go ná caliyá jeo ná

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ná ná go ná caliyá jeo ná

Je áse sare jáy

Tumi lukio ná

No, no, oh no, going away be not.

The one who comes, retires;

Yourself, please hide not.

No, no, oh no, el que se va no se va.

El que viene, se retira;

Tú, por favor, no te escondas.

Sádá megher pháṋke uṋki dey vidhu

Maner májhe náce ucchalatá madhu

Pulake shihariyá ot́he ámár hiyá

E pariveshe muche dio ná

Through chinks of white clouds moon peeps out;

Amid the psyche dances a luscious zest devout.

With a thrill rises up my flutt'ring heart;

This atmosphere, please erase it not.

A través de los resquicios de las nubes blancas la luna se asoma;

En medio de la psique baila un delicioso entusiasmo devoto.

Con un estremecimiento se eleva mi agitado corazón;

Esta atmósfera, por favor no la borres.

Tumi ámár priya ámi ki nai tava

Tabe kena d́hálo priiti nava nava

Bhúloke dyuloke rayecho cidáloke

Se áloke mlán karo ná

You are my Beloved; am I not also Yours?

If so, why dispense affection ever new?

On Earth, in Heaven, You've been in mind's luster;

That effulgence, please don't make it wan.

Tú eres mi Amado; ¿No soy yo también Tuyo?

Si es así, ¿por qué dispensar afecto siempre nuevo?

En la Tierra, en el Cielo, Tú has estado en el brillo de la mente;

Ese resplandor, por favor no lo hagas desaparecer.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez Cabrera

Grabaciones

  • Escucha la canción Ná ná go ná caliyá jeo ná cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse