Canción 2778 Tumi esecho bhálabesecho, khule hesecho

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi esecho bhálabesecho

Khule hesecho

Áshár váratá niye giiti geyecho

You've arrived and held dear;

You have smiled openly.

A song You've sung with hopeful tidings.

Has llegado y te has abrazado;

Has sonreído abiertamente.

Una canción has cantado con esperanzadas nuevas.

Amarár sudhásár bhuvane diyecho d́hele

Bhúdhare gahane priiti misháyecho nabhahniile

Mandánile ár práńer pávake jale

Nece calecho

On the earth heaven's quintessence You have poured;

On hills aloof, in blue of sky You have mixed love.

In a gentle breeze and life's cleansing aqua pura,

You have gone on dancing.

Sobre la tierra has derramado la quintaesencia del cielo;

En las colinas distantes, en el azul del cielo Has mezclado amor.

En una suave brisa y el agua pura de la vida,

Has seguido bailando.

Núpur dhvanite tava mahákásh spandita

Mohan báṋshite man-práń ándolita

Ańu paramáńu tava bháve vimohita

Álo jvelecho

On ringing of Your ankle-bells the vast sky is vibrated;

By Your magic flute, both heart and mind are stirred.

Atoms and molecules, in thought of Thee, are fascinated;

You have kindled light-beams.

Al sonar de Tus campanillas el vasto cielo vibra;

Con Tu flauta mágica, se agitan el corazón y la mente.

Los átomos y las moléculas, pensando en Ti, se fascinan;

Tú has encendido rayos de luz.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez Cabrera

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi esecho bhálabesecho, khule hesecho cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse