Canción 2751 Damká háoyáy man bhese jáy

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Damká háoyáy man bhese jáy

Kon ajánáy ke jáne

Báluká beláy base niráláy

Kál ket́e jáy tárá guńe

On a gusty wind, mind goes afloat.

Who knows to what unknown sphere?

Upon a sandy coast, seated alone,

The time goes by, star-counting.

En un viento racheado, la mente sale a flote.

¿Quién sabe hacia qué esfera desconocida?

Sobre una costa arenosa, sentado solo,

El tiempo pasa, contando estrellas.

Ceyechi jáhá táhá peyechi kichu kichu

Cáini jáhá tárá caleche pichu pichu

Maneri maiṋjile madhumálatii phule

Madhupa chut́e áse kár t́áne

What I've craved, that I've gained, a tiny bit;

Things I did not wish, at heels they've nipped.

To the Rangoon creepers at the mansion of my psyche,

By whose pull comes a-racing the carpenter bee.

Lo que he anhelado, lo he ganado, un poquito;

Cosas que no deseaba, a los talones han mordisqueado.

A las enredaderas de Rangún en la mansión de mi psique,

Por cuyo tirón viene corriendo la abeja carpintera.

Ogo bedaradii bojho ná mor bháśá

Tomáre ghire ghire ámár jata áshá

Ámár káṋdá hásá ámár bhálabásá

Kona bádhár báṋdha náhi máne

Oh Callous One, don't You understand my tongue?

Round and round You is all of my expectation.

My crying and laughing, my holding dear,

No barrier's obstruction do they heed.

Oh, insensible, ¿no entiendes mi lengua?

En torno a Ti está toda mi expectación.

Mi llanto y mi risa, mi cariño,

Ninguna barrera de obstrucción les hace caso.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Damká háoyáy man bhese jáy cantada por Soumen Das en Sarkarverse