Canción 2745 Tumi theko ámár duhkhe sukhete
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tumi theko ámár duhkhe sukhete
Sáthe sáthe dine ráte Maner sakal madhu manthan kare Rekhechi tomáre dite |
You please stay in my grief and gladness,
Night and day, always with; Having churned all mental sweetness, To give You I have kept. |
Quédate en mi pena y en mi alegría,
Noche y día, siempre con; Habiendo batido toda la dulzura mental, Para darte he guardado. |
Apalak nayane ceye tháki
Tomár patha páne jáno náki Tomár kusumeri parág mákhi Dharáre surabhite bharite |
Eyes unblinking, I keep looking
Toward Your path, don't You see; Only Your floral pollen do I smear To pack the earth with a sweet scent. |
Ojos sin pestañear, sigo mirando
Hacia Tu camino, no ves; Sólo tu polen floral esparzo Para llenar la tierra de un dulce aroma. |
Tumi ácho tái sabái áche
Tomáy ghire sárá bhuvan náce Antare báhire dúre káche Jiivaner svarńa bálubeláte |
You are here, and so everybody is;
Around You the whole cosmos dances, Inside and outside, nearby and distant, On the gold, sandy coast of existence. |
Tú estás aquí, y así todo el mundo;
Alrededor de Ti danza todo el cosmos, Dentro y fuera, cerca y lejos, En la dorada y arenosa costa de la existencia. |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera