Canción 2732 Nabhah niilimáy ár maneri końe
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
(Nabhah niilimáy) Ár maneri końe
Sabkháne raye gecho tumi gopane |
In the blueness of sky and inside my psyche,
You've remained in every place secretly. |
En el azul del cielo y dentro de mi psique,
Has permanecido en cada lugar secretamente. |
Pátra pátrátiita kona bhed náhi tava
Kále kálátiite sháshvata abhinava Deshe deshátiite áso rúpe nava nava Prakáshe gahane |
Immanent or transcendent, Yours is no difference;
Temporal or permanent, constantly unprecedented. In space or beyond, You come in shape ever-novel, With revelation not accessed easily. |
Inmanente o trascendente, Tuyo no hay diferencia;
Temporal o permanente, constantemente sin precedentes. En el espacio o más allá, Tú vienes en forma siempre-novela, Con revelación a la que no se accede fácilmente. |
Shástra vidyá buddhi dharite ná páre
Aeshvarja rddhi dúre keṋde mare Loka siddhi vyarthatáy dáṋŕáy sare Karuńái sár jene |
Scriptures, intellect, and learning, they can't seize;
Occult ability, remotely it fails miserably. Worldly achievements stand by in futility, Knowing the essence is only Your mercy. |
Escrituras, intelecto y aprendizaje, no pueden asir;
La habilidad oculta, remotamente falla miserablemente. Los logros mundanos se detienen en futilidad, Conocer la esencia es sólo Tu misericordia. |
Notas
- ↑ Traducido por Nityaprema Aguirre
Grabaciones
- Escucha la canción Nabhah niilimáy ár maneri końe cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse