Canción 2732 Nabhah niilimáy ár maneri końe

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
(Nabhah niilimáy) Ár maneri końe

Sabkháne raye gecho tumi gopane

In the blueness of sky and inside my psyche,

You've remained in every place secretly.

En el azul del cielo y dentro de mi psique,

Has permanecido en cada lugar secretamente.

Pátra pátrátiita kona bhed náhi tava

Kále kálátiite sháshvata abhinava

Deshe deshátiite áso rúpe nava nava

Prakáshe gahane

Immanent or transcendent, Yours is no difference;

Temporal or permanent, constantly unprecedented.

In space or beyond, You come in shape ever-novel,

With revelation not accessed easily.

Inmanente o trascendente, Tuyo no hay diferencia;

Temporal o permanente, constantemente sin precedentes.

En el espacio o más allá, Tú vienes en forma siempre-novela,

Con revelación a la que no se accede fácilmente.

Shástra vidyá buddhi dharite ná páre

Aeshvarja rddhi dúre keṋde mare

Loka siddhi vyarthatáy dáṋŕáy sare

Karuńái sár jene

Scriptures, intellect, and learning, they can't seize;

Occult ability, remotely it fails miserably.

Worldly achievements stand by in futility,

Knowing the essence is only Your mercy.

Escrituras, intelecto y aprendizaje, no pueden asir;

La habilidad oculta, remotamente falla miserablemente.

Los logros mundanos se detienen en futilidad,

Conocer la esencia es sólo Tu misericordia.

Notas

  1. Traducido por Nityaprema Aguirre

Grabaciones

  • Escucha la canción Nabhah niilimáy ár maneri końe cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse