Canción 2719 Ei nútan prabháte chande o giite
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
(Ei) Nútan prabháte chande o giite
Se mánasajite bariyá náo Táhári ádeshe náciche haraśe Bukbhará áshe práńadháráo |
With rhythm and song on this new morning,
Welcome please the One with invincible mind. By only His decree, in ecstasy is dancing Bosom replete with hope and life. |
Con ritmo y canto en esta nueva mañana,
Bienvenido por favor el Único con mente invencible. Sólo por Su decreto, en éxtasis está danzando Seno repleto de esperanza y vida. |
Phul phut́e jáy táhári cáoyáte
Madhu bhare jáy tári cáhanite Tanmay haye táhári bhávete Sakal vedaná bhuliyá jáo |
By just His wish, the flowers keep on blossoming;
Full of nectar, they go on with only His sighting. Becoming absorbed in thoughts about Him only, Continue to ignore feeling of grief entire. |
Sólo por Su deseo, las flores siguen floreciendo;
Llenas de néctar, siguen con sólo Su vista. Absorbiéndose sólo en pensamientos sobre Él, Continúa ignorando el sentimiento de pena por completo. |
Bhulivár nay tár priiti kathá
Balivár shudhu tári itikathá Táháte nihita sab madhuratá Mane práńe dhyáne táháre cáo |
His words of love cannot be forgotten;
Worth mentioning is only His chronicle. Intrinsic to Him is all sweetness; With whole heart in meditation, Him you desire. |
Sus palabras de amor no pueden ser olvidadas;
Digno de mención es sólo Su crónica. Intrínseca a Él es toda la dulzura; Con todo el corazón en meditación, A Él deseas. |
Notas
- ↑ Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez
Grabaciones
- Escucha la canción Ei nútan prabháte chande o giite cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse