Canción 2713 Priitir pathe dyutir rathe
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Priitir pathe dyutir rathe
Ke go tumi chut́e calo Kono bádháy náhi t́alo Man jugiye náhi balo |
By route of love, on a cart of bright luster,
Who are You, oh You rush in! At any roadblock You don't quiver; You don't speak, mind equipped. |
Por la ruta del amor, en un carro de brillante lustre,
Quien eres Tú, ¡oh Te precipitas! En cualquier barricada Tú no tiemblas; No hablas, mente equipada. |
Jyotir kańá digvidike
Chaŕiye paŕe se rath theke Keu jáne ná keu bojhe ná Kena se práńocchala |
A speck of light to all quarters
From that chariot is scattered. No one knows, none comprehends The reason for that liveliness. |
Una mota de luz a todas partes
De ese carro se dispersa. Nadie sabe, nadie comprende La razón de esa vivacidad. |
Ánágater vártávaha
Káler vashe náhi raho Kál-ságarer úrmimáláy Priitir pradiip tumi jválo |
The messenger of what comes yet,
You don't stay at time's behest. On row of waves of time's ocean, Love's lantern You enkindle. |
El mensajero de lo que viene aún,
No te quedas a instancias del tiempo. En hilera de olas del océano del tiempo, Tú enciendes la linterna del amor. |
Notas
- ↑ Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez
Grabaciones
- Escucha la canción Priitir pathe dyutir rathe cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse