Canción 2696 Ámár páne ná tákio

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ámár páne ná tákio (tumi)

Shudhu madhur hásit́i hásio

Raiṋjitádhare manomukure

Ek páshe more rákhio

At me, even if You do not glance,

Your sweet smile simply grant.

Lips dyed, in the mind's looking glass

On one side myself please stash.

A mí, aunque Tú no mires

Tu dulce sonrisa simplemente concedes.

Labios teñidos, en el espejo de la mente

En un lado yo por favor stash.

Tomári mane sakalei bháse

Tomáte mishiyá jáy avasheśe

Áditeo tumi tumii je sheśe

E sár satya bujhio

Within just Your mind everybody drifts;

In You merging, finally they vanish.

At start also You are there, only You at finish;

This principal fact, even I understand.

Dentro de Tu mente todo el mundo va a la deriva;

En Ti se funden, finalmente se desvanecen.

Al principio también Tú estás allí, sólo Tú al final;

Este hecho principal, incluso yo lo entiendo.

Kare jábo ámi prabhu tava káj

Pásariyá jata ghrńá bhay láj

Tomári chilum áchio je áj

Káne káne gáne shunio

Lord, I'll go on performing Your trade,

Forgetting all hatred, fear, and shame.

I had been Yours only, and I be that today;

In my two ears through song You chant.

Señor, seguiré realizando Tu oficio,

Olvidando todo odio, miedo y vergüenza.

He sido sólo Tuyo, y lo seré hoy;

En mis dos oídos a través del canto Tú cantas.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Ámár páne ná tákio cantada por Rudrashiis en Sarkarverse