Canción 2695 Parvat májhe tumi himádri

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Parvat májhe tumi himádri

Taru májhe ashvattha tumi priya

Shuci kare dáo jáhá vigatashrii

Tomár karuńá avarńaniiya

Among mountains You're the Himalayan;

Among trees, You're the peepul, Dear.

You refine what is fallen from splendor;

Indescribable is Your kind mercy.

Entre las montañas Tú eres el Himalaya;

Entre los árboles, Tú eres el peepul, Querido.

Tú refinas lo que está caído de esplendor;

Indescriptible es Tu bondadosa misericordia.

Priitir payodhi tumi márava jváláy

Dyutir udadhi ghor amánisháy

Shubhra samujjval práńávege ucchala

Mamatá mádhuriite advitiiya

Mid a desert's flames You're the sea of love,

Ocean of luster upon dark nights fearsome,

With brightly shining zest for life, overflowing,

With both fondness and sweetness unique.

En medio de las llamas del desierto Tú eres el mar del amor,

Océano de brillo en noches oscuras temibles,

Con brillante entusiasmo por la vida, desbordante,

Con cariño y dulzura únicos.

Tomáy káche pete sakalei cáy

Tava bhávanáy mane práńe jhalakáy

Udáratáy nabhah rúpe guńe abhinava

Táito sabár tumi ádarańiiya

To get You near craves each and every person;

They sparkle in mind and heart on Your thought.

The sky in generosity, unrivaled in virtue and beauty;

Hence for all You're worthy to be warmly revered.

Acercarse a Ti ansía cada persona;

Brillan en mente y corazón con Tu pensamiento.

El cielo en generosidad, inigualable en virtud y belleza;

De ahí que por todo Tú seas digno de ser cálidamente reverenciado.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Parvat májhe tumi himádri cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse