Canción 2656 Phuler vane bhomrá elo

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Phuler vane bhomrá elo

(Kena balo go) Kena balo

Se phul chilo maner vane

Saorabhete ucchala

In a flower's garden the Bumblebee arrived;

Oh please say why, please say why.

In the arbor of mind that blossom was

Effusive with the scent sublime.

En un jardín de flores llegó el abejorro.

Oh, por favor, di por qué, por favor, di por qué.

En el cenador de la mente aquella flor estaba

efusiva con el aroma sublime.

Jhaŕ jhápt́á tuśár shishir

Ághát esechilo kuheliir

Sauṋgopane mor manane

Priitir kali beṋcechilo

Snow and frost, a stormy gust of wind,

A blow had come of mist.

Along with my thought,

Bud of love had survived.

Nieve y escarcha, una ráfaga tormentosa de viento.

Un golpe de niebla había llegado.

Junto con mi pensamiento,

un brote de amor había sobrevivido.

Bhomrá elo akasmát

Ná bale ná kaye hat́hát

Práńer madhu acin baṋdhu

Ujáŕ kare niye gelo

Came the Bumblebee unexpectedly,

Suddenly, unheralded and unspeaking.

Heart's nectar the Strange Lover,

Emptying, taking He retired.

Llegó el abejorro inesperadamente,

de repente, sin anunciar y sin hablar.

Néctar del corazón el extraño amante,

vaciando, tomando se retiró.

Notas

  1. Traducido por Mandrita Ulate

Grabaciones

  • Escucha la canción Phuler vane bhomrá elo cantada por Avadhutika Ananda Arundhati Acarya en Sarkarverse