Canción 2573 Eso maneri gahane

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Eso maneri gahane

Tomáy basábo jatane

Nirmal karo karuńá karo

Ámári manane

Enter my mental depths;

Carefully Your seat I'll set.

Be kind to me and spotless make

My very thought process.

Entra en mis profundidades mentales;

Cuidadosamente Tu asiento pondré.

Sé amable conmigo y haz impecable

Mi proceso de pensamiento.

Trut́i vicyuti shata áche mor

Nijeri glánite haye áchi bhor

Tava bhávanáy karo he vibhor

Anuráge pratikśańe

I've a hundred flaws of commission and omission;

I am getting stupefied by my own languor.

Dazzle me with Your thoughts

And with devotion every moment.

Tengo cien defectos de comisión y omisión;

Me aturde mi propia languidez.

Deslúmbrame con Tus pensamientos

Y con devoción cada momento.

Tomár bhávete ujjval karo

Tava diipashikhá sammukhe dharo

Sei diipáloke ámáre gaŕo

Gopane nirajane

Through Your ideation kindly illuminate;

Hold out before me Your lantern-flame.

By that same lamplight myself do shape,

Privately and in secret.

A través de Tu ideación ilumina amablemente;

Extiende ante mí la llama de Tu linterna.

Por esa misma luz de lámpara dame forma,

En privado y en secreto.

Notas

  1. Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo

Grabaciones

  • Escucha la canción Eso maneri gahane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse