Canción 2573 Eso maneri gahane
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Eso maneri gahane
Tomáy basábo jatane Nirmal karo karuńá karo Ámári manane |
Enter my mental depths;
Carefully Your seat I'll set. Be kind to me and spotless make My very thought process. |
Entra en mis profundidades mentales;
Cuidadosamente Tu asiento pondré. Sé amable conmigo y haz impecable Mi proceso de pensamiento. |
Trut́i vicyuti shata áche mor
Nijeri glánite haye áchi bhor Tava bhávanáy karo he vibhor Anuráge pratikśańe |
I've a hundred flaws of commission and omission;
I am getting stupefied by my own languor. Dazzle me with Your thoughts And with devotion every moment. |
Tengo cien defectos de comisión y omisión;
Me aturde mi propia languidez. Deslúmbrame con Tus pensamientos Y con devoción cada momento. |
Tomár bhávete ujjval karo
Tava diipashikhá sammukhe dharo Sei diipáloke ámáre gaŕo Gopane nirajane |
Through Your ideation kindly illuminate;
Hold out before me Your lantern-flame. By that same lamplight myself do shape, Privately and in secret. |
A través de Tu ideación ilumina amablemente;
Extiende ante mí la llama de Tu linterna. Por esa misma luz de lámpara dame forma, En privado y en secreto. |
Notas
- ↑ Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo
Grabaciones
- Escucha la canción Eso maneri gahane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse