Canción 2572 Bhálo besechilo se ámáy

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Bhálo besechilo se ámáy

Bujhite párini jánite párini

Kena se mor páne cáy

Myself He had valued and adored...

I could not grasp, I could not know

Why He looks in my direction.

A mí Él me había valorado y adorado...

No pude comprender, no pude saber

Por qué Él mira en mi dirección.

Shudhiyechilum ámi báre báre

Ogo priyatama balo krpá kare

Kii cái tomár jánáo ámáre

Kii ámi dobo tomáy

I'd inquired repeatedly:

"Oh Dearest, pray tell graciously–

Make known what You want from me;

To You what will I accord?"

Había preguntado repetidamente:

"Oh, Querido, por favor, dime con gracia-

Haz saber lo que quieres de mí;

¿A Ti qué te concederé?"

Sheśe balechilo ámáre se

Adhare muktá jhará hese

Káj náhi mor tomár jinise

Balo hiyá kibá cáy

He had told me finally,

With smiling lips pearl-dripping:

"My motive is not for your things;

What more the heart wants, you inform."

Él me había dicho finalmente,

Con labios sonrientes goteando perlas:

"Mi motivo no son tus cosas;

Lo que más quiere el corazón, tú lo informas".

Notas

  1. Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo

Grabaciones

  • Escucha la canción Bhálo besechilo se ámáy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse