Canción 2572 Bhálo besechilo se ámáy
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Bhálo besechilo se ámáy
Bujhite párini jánite párini Kena se mor páne cáy |
Myself He had valued and adored...
I could not grasp, I could not know Why He looks in my direction. |
A mí Él me había valorado y adorado...
No pude comprender, no pude saber Por qué Él mira en mi dirección. |
Shudhiyechilum ámi báre báre
Ogo priyatama balo krpá kare Kii cái tomár jánáo ámáre Kii ámi dobo tomáy |
I'd inquired repeatedly:
"Oh Dearest, pray tell graciously– Make known what You want from me; To You what will I accord?" |
Había preguntado repetidamente:
"Oh, Querido, por favor, dime con gracia- Haz saber lo que quieres de mí; ¿A Ti qué te concederé?" |
Sheśe balechilo ámáre se
Adhare muktá jhará hese Káj náhi mor tomár jinise Balo hiyá kibá cáy |
He had told me finally,
With smiling lips pearl-dripping: "My motive is not for your things; What more the heart wants, you inform." |
Él me había dicho finalmente,
Con labios sonrientes goteando perlas: "Mi motivo no son tus cosas; Lo que más quiere el corazón, tú lo informas". |
Notas
- ↑ Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo
Grabaciones
- Escucha la canción Bhálo besechilo se ámáy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse