Canción 2561 Ei smita jyotsnáy man bhese jáy

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ei smita jyotsnáy man bhese jáy

Jáni ná ámi kotháy

Bheve bheve cale mepe kathá bale

Mane shánti ná páoyá jáy

On this same bright moonlight mind goes sailing;

Whereto, I don't perceive.

It moves ever contemplating, speaking measured words;

Yet peace goes unobtained by psyche.

En esta misma brillante luz de luna la mente va navegando;

A donde, no percibo.

Se mueve siempre contemplando, hablando palabras medidas;

Sin embargo, la paz es inalcanzable para la psique.

Diyecho ámáre áshár atiita

Káje lágáini sampada ata

Dhariyá rekhechi báŕáte ceyechi

Kár tare náhi jáni háy

You've given me a legacy of expectation;

I failed to do the work, my riches so much.

I have kept holding, I've wanted to extend;

But for whom I know not, unfortunately.

Me has dado un legado de expectativas;

He fallado en hacer el trabajo, mis riquezas tanto.

He seguido aguantando, he querido extender;

Pero para quién no sé, por desgracia.

Bhuler pareo bhul kare gechi

Samvit páne ceye ná dekhechi

Ájike tomár álok peyechi

Bandhan chiṋŕe dilo táy

I've kept making mistakes even after blunders;

I've not investigated consciousness.

But today I've discovered Your effulgence;

Bondage being rent gave that thing.

He seguido cometiendo errores incluso después de meteduras de pata;

No he investigado la conciencia.

Pero hoy he descubierto Tu refulgencia;

La esclavitud siendo desgarrada dio esa cosa.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Ei smita jyotsnáy man bhese jáy cantada por el Acarya Tattvavedananda Avadhuta en Sarkarverse