Canción 2543 Phuler hásike jyotsnáráshike
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Phuler hásike jyotsnáráshike
Balechile ámi bhálabási Bhálabási Ghrńá jáni ná bádhá máni ná Práńeri d́áke chut́e ási |
To a bloom's laughter and to heaps of moonlight,
You had told: "I hold dear. I hold dear. Abhorrence I know not, impediments I heed not; At behest of just a heart, I come running. |
A la risa de una flor y a montones de luz de luna,
Habías dicho: «Te quiero. Te quiero. No conozco el aborrecimiento, no hago caso a los impedimentos; A instancias de un corazón justo, vengo corriendo. |
Madhur ceyeo madhuratara
Tomrá práńer ceye priyatara Sabákár lági ámi tháki jági Priiti shalákáy bhiiti náshi |
"Even sweeter than honeyed nectar,
Dearer than life are you all. I stay alert for the sake of everybody; With love's bamboo-stick[nb2] I remove fear. |
«Aún más dulce que el néctar de miel,
Más queridos que la vida son todos. Permanezco alerta por el bien de todos; Con la vara de bambú del amor[nb 2] elimino el miedo. |
Kalyáń tare kari je shásan
Kona kichu mor nay akárań Ápátakat́hor phulasama kor Nirmok májhe sadá hási |
"For comprehensive welfare punishment I apply;
Purposeless is nothing mine. Apparently severe, My lap is flower-like; Behind the surface I am always smiling." |
«Por el bienestar integral castigo;
Sin propósito no hay nada mío. Aparentemente severo, Mi regazo es como una flor; Detrás de la superficie siempre estoy sonriendo». |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Phuler hásike jyotsnáráshike cantada por el equipo que toma notas en Sarkarverse