Canción 2517 Táre bhuleo jáy ná bholá
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Táre bhuleo jáy ná bholá
Bhuleo jáy ná Bhuleo jáy ná bholá Maner májhe lukiye áche Shune ney kathá ná balá |
Even having forgot Him, forgetting does not succeed.
Forgotten matters not the least... Even when forgotten, forgetting does not succeed. He lies hidden within psyche; Words unspoken He receives. |
Incluso habiéndole olvidado, el olvido no tiene éxito.
Olvidado no importa lo más mínimo... Incluso habiéndolo olvidado, el olvido no tiene éxito. Él yace oculto dentro de la psique; Palabras no dichas Él recibe. |
Shune tár mohana báṋshii
Siimá bheuṋge man jáy bhási Kabhu káṋdi kabhu hási Halo ki viśama jválá |
Upon hearing His pipe magic,
Mind goes sailing, breaking limits. Oft I cry, but oft I grin; Was there burning pain severe? |
Al escuchar Su pipa mágica,
La mente navega, rompiendo límites. A menudo lloro, pero a menudo sonrío; ¿Hubo dolor ardiente severo? |
Bhese cale núpura dhvani
Kán pete sadá tái shuni Hrday bharite áshá jál buni Sájáye barańd́álá |
The sound of anklet floats adrift;
I am always listening, so I hear it. A heart to satisfy, hope's web I knit; Arranged is the tray for welcoming. |
El sonido de la tobillera flota a la deriva;
Siempre estoy escuchando, por eso lo oigo. Un corazón para satisfacer, tejo la red de la esperanza; Arreglada está la bandeja para la bienvenida.[nb 2] |