Canción 2471 Tomár tare ámi

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomár tare ámi

Karechi jiivan dán

Grahań karo tumi

Tuccha e mor avadán

I am for the sake of Thee;

Life have I given.

May You kindly receive

This my paltry contribution.

Yo soy por Ti;

Mi vida he dado.

Que amablemente la recibas

Esta es mi diminuta contribución.

Aruń áloy ámi

Tomár kathái bhávi

Púrvákáshe dekhi

Tomár áṋká chavi

Tomár rauṋe ámár rauṋe

Aekatáne gáy je gán

By the morning sunbeams

I contemplate You only...

On eastern sky I see:

Depicted is Your painting;

In our colors, mine and Yours,

Is the song they sing in concert.

Por los rayos del sol de la mañana

Sólo Te contemplo a Ti...

En el cielo oriental Te veo:

Representado en Tu arte;

En nuestros colores, el mío y el Tuyo,

Está la canción que ellos cantan en concierto.

Ravi jakhan d́obe

Sandhyásáyar tale

Tári raktaráge

Man je nece cale

Vishva tále ámár tále

Melái bhule abhimán

When the sun gets submerged

Under twilight's ocean,

On just its hue blood-red

The mind, it dances ahead...

To the cosmic beat my meter

I unite, wounded pride forgotten.

Cuando el sol se sumerge

Bajo el crepúsculo del océano

Sólo  en su matiz rojo sangre

La mente, danza hacia adelante...

Al compás del ritmo cósmico

Me unifico, el herido orgullo es olvidado.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomar tare ami cantada por un artista desconocido en Sarkarverse