Canción 2465 Varśár ráte tumi esechile

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Varśár ráte tumi esechile

Ghumaghore chilum acetan (ámi)

Gopan carańe tumi praveshile

Jánite párini takhan

On a rainy night, You had entered;

Sound asleep, I was senseless.

Stealthily You came in;

I could not know it then.

En una noche lluviosa, Tú habías entrado;

profundamente dormido, estaba sin sentido.

Sigilosamente entraste;

No podía saberlo entonces.

Nishár ceyeo niirave chile

Mor páne ceyechile áṋkhi mele

Vajra áloke ghum bháuṋgáile

Kare dile more sacetan

More quiet than the night You were;

Toward me, eyes open, You had looked.

With light and thunder, sleep You'd shattered;

Myself You made sentient.

Más silencioso que la noche estabas;

Hacia mí, con los ojos abiertos, habías mirado.

Con luz y trueno, el sueño Tú habías destrozado;

Me hiciste sensible.

Sárá jiivaner he priya dishárii

Álokatiirthe more krpá kari

Niye calo mor hátkháni dhari

Sáthe sáthe theko anukśan

Hey dear Guide for whole of life,

Graciously unto light's holy site,

Hold my hand and kindly squire;

Stay with me constantly, every moment.

Hey querido Guía para toda la vida,

Graciosamente al santo lugar de la luz,

Sostén mi mano y bondadoso escudero;

Quédate conmigo constantemente, en cada momento.

Notas

  1. Traducido por Nityaprema Aguirre

Grabaciones

  • Escucha la canción Varśár ráte tumi esechile cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse