Canción 2451 Kata kleshe áchi vedaná sayechi

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Kata kleshe áchi vedaná sayechi

Tumi ki jáno ná dekho ná

Maner maiṋjile lukiye jadi chile

Badhir nao kena shono ná

I am in such pain, agony have I endured;

Don't You know it, don't You see?

In the mental mansion if hidden You had been,

Then You're not deaf; why don't You hear?

Tengo tanto dolor, he soportado la agonía,

¿no lo sabes, no lo ves?

En la mansión mental si escondido has estado,

¿por qué no me has oído? Tú no eres sordo.

D́ekechi tomáre shata shata báre

Vipade sampade vyathár áṋkhiniire

Phire tákáo ni katháo kao ni

E kii riiti tava bujhi ná

A hundred hundred times have I called unto You

With tears of pain in fortune and misfortune.

You cast a glance not back, spoke not a word;

I don't grasp: what's this Your methodology!

Cien veces te he llamado,

con lágrimas de dolor en la fortuna y la desgracia.

No me devolviste la mirada, no dijiste una palabra.

No comprendo: ¡qué es esta tu metodología!

Álor rathe caŕe ulkári vege

Sumukhe dheye jáo práńer saḿvege

Ámi ekánte áchi dúránte

Álo cháyáy mor ánágoná

Riding on light's chariot at speed just meteoric,

With a vital flurry You keep racing forward.

Solitary, I am here, at a far distance;

In both light and shadow is my coming and going.

Cabalgando en el carro de la luz a velocidad solo meteórica,

con una ráfaga vital sigues corriendo hacia adelante.

Solitario, estoy aquí, a gran distancia.

Tanto en la luz como en la sombra está mi ir y venir.

Notas

  1. Traducido por Mandrita Ulate

Grabaciones

  • Escucha la canción Kata kleshe áchi vedaná sayechi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse