Canción 2439 Gán geye din cale jáy
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Gán geye din cale jáy
Shonáte tomáy Tomáy prabhu tomáy Jáni ná shono ki ná shono tumi Shono tumi ei man cáy |
Singing a song, days disappear,
To make You hear, For Thee, oh Lord, for Thee. If You hear or do not hear, I don't perceive; You listen please, craves this psyche. |
Cantando una canción, los días desaparecen,
Para hacerte oír, Por Ti, oh Señor, por Ti. Si Tú oyes o no oyes, Yo no percibo; Tú escucha por favor, anhela esta psique. |
Hrday májháre ácho báhireo rayecho
Maner ákuti mor tumii bujhiyácho Tomári spandane mandrita svanane Tomár páne man dháy |
Inside heart You exist, outside also You have been;
The fervor of my psyche, only You have fathomed. By just Your pulse, an echoing reverberation, Toward You mind is racing. |
Dentro del corazón Tú existes, fuera también Tú has estado;
El fervor de mi psique, sólo Tú has comprendido. Sólo por Tu pulso, una reverberación resonante, Hacia Ti corre la mente. |
Marmer jata gáthá ná-balá cápá vyathá
Ná-páoyár jata duhkha páoyár vyákulatá Gáne kaye jái gán cháŕá gati nái Gánetei káche pábo e ásháy |
All of heart's couplets, unexpressed-suppressed grief–
All the sorrow of not getting, getting of perplexity– In lyrics I go on talking, failing song I've no means; By song only, with this hope: I will gain near. |
Todas las coplas del corazón, Pena no expresada-suprimida-
Toda la pena de no conseguir, conseguir de perplejidad- En letras sigo hablando, fallando canción no tengo medios; Sólo cantando, con esta esperanza: me acercaré. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Gán geye din cale jáy cantada por un artista desconocido en Sarkarverse