Canción 2415 Tomáre bheve ekii anubhave

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomáre bheve ekii anubhave

Man práń trpta halo

Priiti d́hele dile mamatá bharile

Sab ávilatá sare gelo

Having mused on You, with such perception

Mind and heart got satisfied!

Love You did lavish, You suffused affection;

All defilement was set aside.

Habiendo meditado en Ti, con tal percepción

¡Mente y corazón quedaron satisfechos!

Amor Tú prodigaste, Tú infundiste afecto;

Toda contaminación fue apartada.

Karuńáságar mohana nágar

Upaciyá dile hiyára gágar

Báhire bhitare ámáre ghire

Surabhi rabhase dyuti elo

Ocean of Compassion, my Beguiling Paramour,

You made overflowing the pitcher of heart.

Surrounding me, outside and in,

With fragrant ecstasy, a bright glow arrived.

Océano de Compasión, mi Seductor Enamorado,

Hiciste rebosar el cántaro del corazón.

Rodeándome, por fuera y por dentro

Con fragante éxtasis, Llegó un resplandor brillante.

Bháviyá jábo ámi cirakál

Tava kathá chiṋŕe sab mohajál

Tomára parashe dulibe haraśe

Cidákáshe mańi ucchala

I'll go on contemplating evermore;

Your words rend all webs of infatuation.

At Your touch will sway in mirth

A gem lively upon mental sky.

Seguiré contemplando eternamente;

Tus palabras rasgan todas las telarañas del enamoramiento.

A Tu toque me meceré de júbilo

Una gema viva sobre el cielo mental.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez Cabrera

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomáre bheve ekii anubhave cantada por Tania Dam en Sarkarverse