Canción 2385 Ákásh vátás puśpasuvás

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ákásh vátás puśpasuvás

Sab kichutei bhare ácho

Jáhái bhávi já ná bhávi

Chandamukhar kariyácho

Sky and air and floral fragrance,

Everything You are filling.

Whatever I conceive, what I do not,

Rhythmically articulate You are making.

Cielo y aire y fragancia floral,

Todo lo que Tú llenas.

Lo que concibo, lo que no,

Rítmicamente articulado Tú estás haciendo.

He anádikáler puruś

Sab sattáy tumi cákśuś

Darshane vijiṋáne vrthái

Liilár nát́ak raciyácho

Since ancient times, hey Consciousness,

You may be seen in the whole of existence.

Though with science and philosophy ineffectual,

A playful drama You are building.

Desde tiempos antiguos, hey Conciencia,

Puedes ser visto en toda la existencia.

Aunque con ciencia y filosofía ineficaz,

Un drama juguetón estás construyendo.

Avodh man dhaerja ná dhare

Marma májhe cáy tomáre

Dayár ságar áshár gágar

Rikta kena rákhiyácho

Impatient is the foolish mind;

It longs for You at heart's inside.

Mercy's Ocean, expectation's pitcher

Why are You keeping empty?

Impaciente es la mente tonta;

Te anhela en el interior del corazón.

Océano de misericordia, cántaro de expectativas

¿Por qué te mantienes vacío?

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Ákásh vátás puśpasuvás cantada por Sreeradha Bandyopadhyay en Sarkarverse