Canción 2375 Tumi ácho tái áchi
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tumi ácho tái áchi
Tumii ámár cokher mańi Práńer pradiip jáni bujhi Tái áchi ácho tumi[nb 2] |
You are here, and thus am I;
You alone are the jewel of my eye, The lamp of life, I realize... And so I be, for You abide. |
Tú estás aquí, y así soy yo;
Sólo tú eres la joya de mi ojo, La lámpara de la vida, me doy cuenta... Y así soy, porque Tú permaneces. |
Ajáná kon dúr atiite
Bhesechilum tomár srote Tári ráge chande giite Tomáy bhálabásiyáchi |
Unknown at which long-bygone era,
I had floated in upon Your current. With only its tune, its beat, its hymn, Yourself have I prized. |
Desconocido en qué época lejana,
He flotado en tu corriente. Con sólo su melodía, su ritmo, su himno, A Ti mismo he apreciado. |
Rekho ná ámáre dúre
Ei vinati báre báre Marma májhe mohan sáje Tomáy bheve ámi náci |
Please don't retain me at a distance;
It's my fervid prayer time and again. Inside heart-core with charming raiment, Having thought on You, I caper in delight. |
Por favor, no me retengas a distancia;
Es mi ferviente plegaria una y otra vez. Dentro del corazón con encantadora vestidura, Habiendo pensado en Ti, cabriolas en deleite. |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi ácho tái áchi cantada por Asitima Debnath en Sarkarverse