Canción 2355 Ogo priya balte páro, lukiye kena tháko

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ogo priya balte páro

Lukiye kena tháko

Tomár rúpe jagat álo

Kuheli kena mákho

Darling Dear, oh can You speak:

What's the reason You stay hiding?

The world's light is in Your beauty;

Why then fog do You smear?

Querido, oh puedes hablar:

¿Por qué te escondes?

La luz del mundo está en Tu belleza;

¿Por qué entonces la niebla Te difumina?

Járá tomáy cáy go dhyáne

Kaite kathá sauṋgopane

Táder kathá bheve mane

Kena áso náko

Those who ask for You in meditation,

To tell privately a narration,

Their tale taken in consideration,

Why don't You appear?

Aquellos que preguntan por Ti en meditación,

Para contar en privado una narración,

Su relato tomado en consideración,

¿Por qué no apareces?

Sabár priya sabár ápan

Nityakáler tumii nútan

Kichui tava nay purátan

Navánuráge d́áko

Everyone's Beloved, everyone's very own,

Novel for eternity, that is You alone.

Of You not a thing is old;

With new fondness do call please.

Amado de todos, propio de todos,

Nuevo para toda la eternidad, ése eres Tú solo.

De Ti nada es viejo;

Con nuevo cariño llama por favor.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Actualmente no hay ningún archivo de audio disponible.