Canción 2341 Esechile tumi práńe mane
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Esechile tumi práńe mane
Tomáy ceyechilum Ámi mor jiivane |
You'd arrived in heart and mind;
For You had I hankered, I in my life. |
Habías llegado a mi corazón y a mi mente;
Por ti yo había anhelado, en mi vida. |
Áṋdháre tumi álo
Básite jáno bhálo Ná bale krpá d́hálo Ráte dine |
You are the light amid obscurity;
You know how to hold dear. You pour out unasked mercy By day and by night. |
Eres la luz en medio de la oscuridad;
Sabes cómo ser querido. Derramas misericordia no solicitada De día y de noche. |
Dúre tháko ná kabhu
Ámii dekhi ni prabhu Ghire ácho tabu bhávi ni manane Dekhi ni kuyáshá d́háká nayane |
You don't ever stay afar;
Only I saw not, Lord. You're around, but no thought had I; I did not see with fog-covered eyes. |
Nunca te quedas lejos;
Sólo que yo no vi, Señor. Estás cerca, pero no lo pensé; No pude ver con los ojos cubiertos de niebla. |
Notas
- ↑ Traducido por Brahmamayá Casteres
Grabaciones
- Actualmente no hay ningún archivo de audio disponible.