Canción 2318 Dekhechi tomáre marma májháre

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Dekhechi tomáre marma májháre

Peyechi susnigdha manane

Tomár kirańe vishvabhuvane

Álo d́hele dile sure táne

At core of heart Yourself I have seen;

Thoughts most loving I have received.

On the whole world, by Your light-beams,

Glow You poured through music-notes and melody.

En el centro del corazón te he visto a ti mismo;

Los pensamientos más amorosos que he recibido.

Sobre el mundo entero, por Tus rayos de luz,

Brillo derramaste a través de notas musicales y melodía.

Ápanár kare niyecho sabáre

Bhálabásá diye hiyára gabhiire

Je bhálabáse ná táháreo ghire

Nece calo tumi pratikśańe

Everyone You've taken and made Your own,

At depth of heart, providing devotion.

Those who do not love, around them also,

You continue dancing constantly.

A todos Tú has tomado y los has hecho Tuyos,

En lo profundo del corazón, otorgando devoción.

A aquellos que no aman, y también a su alrededor,

Sigues bailando constantemente.

Liilár udadhi he úrmipati

Dúr karo jata láj pásh bhiiti

Carańe tomár jánái prańati

Kot́i kot́i bár tanu mane

Ocean of Divine Game, hey Ruler of the Waves,

Make remote all shame and fear, all bondage.

At Your feet, obeisance to Thee I proclaim,

A million, million times, with both body and psyche.

Océano del Juego Divino, hey Gobernante de las Olas,

Haz remota toda vergüenza y temor, toda esclavitud.

A Tus pies, yo declaro obediencia a Ti,

Un millón, millón de veces, con cuerpo y psique.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escucha la canción Dekhechi tomáre marma májháre cantada por Dipanwita Debnath en Sarkarverse