Canción 2318 Dekhechi tomáre marma májháre
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Dekhechi tomáre marma májháre
Peyechi susnigdha manane Tomár kirańe vishvabhuvane Álo d́hele dile sure táne |
At core of heart Yourself I have seen;
Thoughts most loving I have received. On the whole world, by Your light-beams, Glow You poured through music-notes and melody. |
En el centro del corazón te he visto a ti mismo;
Los pensamientos más amorosos que he recibido. Sobre el mundo entero, por Tus rayos de luz, Brillo derramaste a través de notas musicales y melodía. |
Ápanár kare niyecho sabáre
Bhálabásá diye hiyára gabhiire Je bhálabáse ná táháreo ghire Nece calo tumi pratikśańe |
Everyone You've taken and made Your own,
At depth of heart, providing devotion. Those who do not love, around them also, You continue dancing constantly. |
A todos Tú has tomado y los has hecho Tuyos,
En lo profundo del corazón, otorgando devoción. A aquellos que no aman, y también a su alrededor, Sigues bailando constantemente. |
Liilár udadhi he úrmipati
Dúr karo jata láj pásh bhiiti Carańe tomár jánái prańati Kot́i kot́i bár tanu mane |
Ocean of Divine Game, hey Ruler of the Waves,
Make remote all shame and fear, all bondage. At Your feet, obeisance to Thee I proclaim, A million, million times, with both body and psyche. |
Océano del Juego Divino, hey Gobernante de las Olas,
Haz remota toda vergüenza y temor, toda esclavitud. A Tus pies, yo declaro obediencia a Ti, Un millón, millón de veces, con cuerpo y psique. |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda
Grabaciones
- Escucha la canción Dekhechi tomáre marma májháre cantada por Dipanwita Debnath en Sarkarverse