Canción 2305 Gán geye jábo gán geye jábo
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
(Gán) Geye jábo gán geye jábo
Shono ná shono icchá tava Gabhiir shravańe d́heu jágábo |
A song will I go on singing;
Listen or not, it's Your option. I will rouse a wave deep in hearing. |
Una canción seguiré cantando;
escuchar o no, es Tu opción. Despertaré una ola profunda en el oído. |
Bhevecho ki ámi niirave thákibo
Tomáke pávár áshá cheŕe dobo Je suradhárá mahákáshe bhará Tár sujog ná nobo |
Have You thought that I'll abide silently,
You will give a forlorn hope of gaining Thee? No, that flow of melody suffusing the firmament, Its opportune moment, won't I seize? |
¿Has pensado que permaneceré en silencio,
¿darás una esperanza desesperada de ganarte? No, ese flujo de melodía que sofoca el firmamento, su momento oportuno, ¿no aprovecharé? |
Buddhite tava thai náhi mile
Táhár je ańu ámákeo dile Se mádhurii diye tava nám niye Tomáke páboi pábo |
Your depth does not adjust with intellect,
The speck of it that You gave to me as well. Taking Your name, that sweetness given, Yourself will I get, yes, I will get You surely! |
Tu profundidad no se ajusta con el intelecto,
la pizca de ella que Tú me diste también. Tomando Tu nombre, esa dulzura dada, a ti mismo te conseguiré, sí, ¡te conseguiré con seguridad! |
Notas
- ↑ Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada
Grabaciones
- Escucha la canción Gán geye jábo gán geye jábo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse