Canción 2303 Tomár sauṋge mor paricay, ek-ádh juger kathá nay

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomár sauṋge mor paricay

Ek-ádh juger kathá nay

Anádi kál sauṋge áchi

Geye gechi tomár jay

My acquaintance with Thee,

It's not half an age's story.

From the time of yore, I am in company;

I have gone on singing Your victory.

Mi conocimiento de Ti,

no es la historia de media edad.

Desde el tiempo de antaño, Estoy en compañía;

he ido cantando Tu victoria.

Bhálabese tomár bháve

Bhulechi mor sab abháve

Tomáy bheve mor svabháve

Sab kichu hok tumi may

Having loved, on Your thought,

I've forgot all my privation.

Contemplating You, as my disposition,

Everything may be, with You replete.

Habiendo amado, en Tu pensamiento,

he olvidado todas mis privaciones.

Contemplándote a Ti, como mi disposición,

todo puede ser, Contigo repleto.

Ámáy dúre rekho náko

Divánishi sauṋge theko

Maner madhu mákhiye rekho

Káje lágáo sab samay

Do not lay me far away;

Stay with me both night and day.

Honey-coated, please maintain;

Kindly, always keep me busy.

No me dejes lejos;

quédate conmigo noche y día.

Cubierto de miel, por favor mantén;

amablemente, mantenme siempre ocupado.

Notas

  1. Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada

Grabaciones

  • Actualmente no hay ningún archivo de audio disponible.\n