Ir al contenido

Canción 2288 Tomáke káche peyeo cená dáy

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
(Tomáke) Káche peyeo cená dáy

Cená dáy cená dáy

Háso mrdu hási balo bhálabási

Manke bojhá náhi jáy

Even having found You nigh, it is hard to recognize,

It is hard to recognize, hard to recognize.

Tenderly You smile, You tell: "I do love";

But Your mentality one simply cannot realize.

Incluso habiéndote encontrado cerca, es difícil de reconocer,

Es difícil reconocer, difícil reconocer.

Tiernamente Tú sonríes, Tú dices: "Yo amo";

Pero Tu mentalidad uno simplemente no puede realizar.

Jakhani bhávi ciniyá phelechi

Tomár manke jániyá niyechi

Dekhi liiláchale kii je kare dile

Vyathá jhare dui áṋkhidháráy

Whenever I think knowing You I've achieved–

I've deduced Your psyche–

I see what You made happen by a trick of liila:

Pain drips in a stream flowing from both eyes.

Cada vez que pienso que conociéndote he logrado-

He deducido Tu psique-

Veo lo que Tú hiciste suceder por un truco de liila:

El dolor gotea en una corriente que fluye de ambos ojos.

Sár bujhiyáchi asár bhulechi

Tomár liiláy hár mániyáchi

Ekhan shudhu baliyá calechi

Trut́i kśami krpá karo ámáy

Non-essential I've forgot, the essence I am grasping;

Defeat by Your liila I am acknowledging.

At this time I've just kept on asking:

Pardoning frailty, to me please be kind.

Lo no esencial lo he olvidado, la esencia la estoy agarrando;

Derrota por Tu liila estoy reconociendo.

En este momento he seguido pidiendo:

Perdonando la fragilidad, por favor se amable conmigo.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomáke káche peyeo cená dáy cantada por Manas Bhattacharya en Sarkarverse