Ir al contenido

Canción 2239 Járá tomáy bhálabáse, tomár tarei káṋde háse

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Járá tomáy bhálabáse

Tomár tarei káṋde háse

Táder káne mor váratá

Jena pashe

Those who hold You dear,

For You alone who laugh and weep,

My message, into their ear

Let it pierce.

Aquellos que te aprecian,

Sólo para ti ríen y lloran.

Mi mensaje, en sus oídos,

Deja que penetre.

Táder ámi shraddhá kari

Táder ámi sadái smari

Táder khoṋjei ghuri phiri

Púrńatári áshe

Them I cherish and respect;

Them I always recollect.

I rove about just seeking them,

Wishing their success only.

A ellos los aprecio y respeto;

A ellos siempre los recuerdo.

deambulo solo buscándolos,

Deseando únicamente su éxito.

Tárái ámár ápana jan

Táder niyei ámár jiivan

Vástav hay rauṋin svapan

Táder priitir parashe

Them alone, they are my kin;

Just with them is my existence.

The dream multicolored is authentic

On their touch loving.

Sólo ellos son mis parientes;

Sólo con ellos está mi existencia.

El sueño multicolor es auténtico.

En su toque amoroso.

Notas

  1. Traducido por Rudranath Pernigotti

Grabaciones

  • Escucha la canción Járá tomáy bhálabáse, tomár tarei káṋde háse cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse