Canción 2215 Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomáy ámi bhálabási

Cái ná kona pratidán

Tomár hási madhur báṋshii

Bhare rákhe ámár práń

I am in love with You;

In return, I want nothing.

Your smile and sweet flute,

My life they keep replete.

Estoy enamorado de Ti;

A cambio, no quiero nada.

Tu sonrisa y tu dulce flauta

Mantienen mi vida repleta.

Tháko ámár maner májhe

Tháko ámár sakal káje

Rákho jakhan jeman sáje

Tákiye dekho he mahán

You stay at mind's interior,

And You remain through all my works.

When like clothing You preserve,

Hey Great One, You look closely.

Tú permaneces en el interior de la mente,

Y permaneces a través de todas mis obras.

Cuando como ropa Tú conservas,

Oye Grandioso, Tú miras de cerca.

Jáni ámi naiko eká

Nityakáler tumii sakhá

Egiye jete rather cáká

He sárathi diccho t́án

Kańt́he ámár tomár gán

I know I'm not at all solitary;

You indeed are a pal for eternity.

To propel a carriage-wheel,

A tug, hey Driver, You are giving,

Your song in my larynx.

Sé que no estoy para nada solitario;

Tú en verdad eres un amigo para la eternidad.

Para impulsar una rueda de carruaje,

Un tirón, hey Conductor, Tú estás dando,

Tu canción en mi laringe.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán cantada por Sreeradha Bandyopadhyay en Sarkarverse
  • Escucha la canción Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán cantada por Jayanti Dutta en Sarkarverse